I need to decide on how to assist: should I translate, organize it into a news release, or provide background and data?
I should give a brief English translation and some context about Çelik at Roma, noting that he’s a right-back, a Turkish international who joined in 2022 from Lille, with a contract initially until 2026. I’ll include his recent appearances, but not specific details for the 2024-25 season.
It’s best to keep things simple and ask for the user’s preference.Drafting news content
I’m planning to create a brief English translation along with a short news summary in Chinese. I want to confirm the format and length the user needs, like whether it's a catchy headline for social media or a longer piece around 200-300 words.
I’ll also include a couple of versions for potential social media posts. I want to keep everything concise and straightforward, using light formatting. Lastly, I need to check if they’d like to see sources or if they have further preferences.
\n
这是条新闻口径。你想要翻译、改写成简讯,还是做社媒文案?
先给你几个即用版:
英文翻译: [[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;Celik: I'm very happy playing for Roma; renewal? We'll wait for the right time to discuss.[[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;